Translation of "its issue" in Italian


How to use "its issue" in sentences:

‘The liability of each ESM Member shall be limited, in all circumstances, to its portion of the authorised capital stock at its issue price.
«La responsabilità di ciascun membro del MES è in ogni caso limitata alla sua quota di capitale autorizzato al prezzo di emissione determinato.
The certificate shall have a maximum validity period of ten years from the date of its issue.
Il certificato avrà una durata massima di dieci anni a decorrere dalla data del rilascio.
the accuracy of all information in the qualified certificate at the time of its issue,
per quanto riguarda l'esattezza di tutte le informazioni contenute nel certificato qualificato a partire dalla data di rilascio;
The FIA Gran Turismo Digital License, issued after fulfilling various prerequisite for its issue in the game, will have the equivalent value to a real world motorsport license.
La "Patente digitale FIA Gran Turismo", che viene rilasciata dopo aver soddisfatto determinati requisiti, avrà un valore equiparato a quello di una patente sportiva reale.
Though the duration of this combat is unforseeable, its issue leaves no doubt.
Se la durata di questa lotta è imprevedibile, il risultato non lascia più dubbi.
That certificate shall state the conclusions of the examination, indicate any conditions to which its issue may be subject and be accompanied by the descriptions and drawings necessary for identification of the approved example.
Questa certificazione specifica i risultati dell'esame, indica le condizioni cui essa eventualmente è subordinata e comprende le descrizioni e i disegni necessari per identificare il modello approvato.
Similarly, a safety authority must revoke a safety certificate if it is apparent that the holder of the safety certificate has not used it as intended in the year following its issue.
Parimenti l'autorità preposta alla sicurezza deve revocare il certificato di sicurezza se risulta che il titolare del certificato stesso non ne ha fatto l'uso previsto durante l'anno successivo al rilascio dello stesso.
The EU-type examination certificate shall have a validity of 10 years from the date of its issue, and may be renewed for subsequent periods of 10 years each.
Il certificato di esame UE del tipo è valido per dieci anni a decorrere dalla data del rilascio, e può essere rinnovato per periodi successivi di dieci anni.
3.11 Reward Tickets issued by redeeming Points on LATAM and partner flights must be used within a maximum and non-extendable deadline of 365 days (three hundred sixty-five) days counted from the date of its issue.
3.11 I biglietti premio emessi attraverso il riscatto del Punteggio su voli LATAM e di compagnie partner devono essere utilizzati entro e non oltre 365 (trecentosessantacinque) giorni a partire dalla data di emissione.
the fact that the certificate contains all the details prescribed for a qualified certificate at the time of its issue, and that the signatory identified in the certificate is the person to whom it was issued.
per la garanzia del fatto che esso contenga tutti i dati prescritti per un certificato qualificato a partire dalla data del rilascio e che il firmatario identificato nel certificato sia la persona alla quale tale certificato è stato consegnato.
“Catholic Church vs. women’s rights in Argentina” is the title of the editorial of the British medical journal The Lancet in its issue of August 18th.
“La Chiesa cattolica contro i diritti della donna in Argentina”: si intitola così l’editoriale del numero del 18 agosto della rivista medica britannica 'The Lancet'.
In all cases, the convicted person should have the chance to give his/her opinion if s/he is still in the country of its issue.
In ogni caso, se si trova ancora nel paese emittente, il detenuto deve avere la possibilità di comunicare la propria opinione.
This certificate shall reproduce the findings of the examination, indicate any conditions attaching to its issue and incorporate the descriptions and drawings necessary for the identification of the approved model.
Tale attestato riprende le conclusioni dell'esame, indica le condizioni di cui la certificazione è eventualmente corredata e riporta le descrizioni e i disegni necessari per identificare il modello riconosciuto.
Filotéo, the bi-monthly magazine for faith development among 8-13 yearolds, has published a ten page comic strip on the life of Saint Jean-Baptiste de La Salle in its issue of July 2014.
Filoteo, la rivista bimestrale per lo sviluppo della fede, dedicato ai ragazzi tra 8-13 anni, ha pubblicato una decina di pagine a fumetti sulla vita di San Giovanni Battista de La Salle nel numero di giugno-luglio 2014.
As the reader knows, the attempt failed, and, as we propose to show, was bound to fail after the new swing, of Rabocheye Dyelo, in its issue No. 10, towards Economism.
Il tentativo, come il lettore sa, è fallito e, come ci sforzeremo di dimostrare, non poteva finire diversamente dopo la nuova svolta del Raboceie Dielo (n. 10) verso l'economismo.
In its issue of November 29, 1851, the Economist declares in its own name:
Nel suo numero del 29 novembre 1851 l'Economist dichiara, in nome proprio:
Receipt of the Eurorest Hotel Voucher is possible after the payment of fees related to its issue and delivery.
La ricezione del Voucher alberghiero Eurorest è possibile previo pagamento delle tasse relative al suo rilascio e alla sua consegna.
An example is a High Court execution Order which is valid for one year from its issue.
Un esempio è un'ordinanza di esecuzione dell'Alta Corte che è valida per un anno dalla sua emissione.
This ticket shall remain valid for one year after its issue date if not otherwise indicated herein or in the tariffs or applicable rules.
Il presente biglietto è valido per un anno dalla data di emissione se non diversamente specificato nel presente documento, nelle tariffe o nelle norme applicabili.
The Ticket issued in the name of the passenger is nominative, personal and non-transferable, and its issue can be made totally or partially by physical or electronic means.
Il Biglietto emesso a nome del passeggero è nominativo, personale e non trasferibile e la sua emissione potrà essere effettuata in modo totale o parziale attraverso mezzi fisici o elettronici.
The certificate shall have a validity of 10 years from the date of its issue, and may be renewed for subsequent periods of 10 years each.
Il certificato è valido per dieci anni a decorrere dalla data del rilascio, e può essere rinnovato per periodi successivi di dieci anni.
3.7.11 The Award Ticket must be used within a maximum and non-extendible period of 365 (three hundred and sixty-five) days from the date of its issue.
3.7.11 Il biglietto premio deve essere utilizzato entro un periodo massimo e non prorogabile di 365 (trecentosessantacinque) giorni a decorrere dalla data di emissione.
The Eurorest hotel cheque is valid from its issue date, to the date printed on the cheque in the field “Expiry date”, which cannot be extended.
L'assegno alberghiero Eurorest è valido a partire dalla data del suo rilascio fino alla data stabilita nel campo "Data di scadenza", che non può essere estesa.
The EU-type examination certificate shall have a validity period of 10 years from the date of its issue, and may be renewed for subsequent periods of 10 years each.
Il periodo di validità del certificato di esame UE del tipo è di dieci anni a decorrere dalla data del suo rilascio e può essere rinnovato per periodi successivi di dieci anni ciascuno.
The certificate shall have a validity of ten years from the date of its issue, and may be renewed for subsequent periods of ten years each.
Il periodo di validità del certificato è di dieci anni a decorrere dalla data del rilascio e può essere rinnovato per periodi successivi di dieci anni ciascuno.
Alibaba's Hong Kong-listed shares jumped 6.25 percent above its issue price of HK$176($22.50) per share on Tuesday morning before hitting an early intraday high of HK$189.5.
Le azioni di Alibaba quotate a Hong Kong sono aumentate del 6, 25 percento al di sopra del prezzo di emissione di HK $ 176 ($ 22, 50) per azione martedì mattina prima di raggiungere un massimo intraday iniziale di HK $ 189, 5.
Alibaba said that based on its issue price of HK$176 per share, it raised HK$101.2 billion by selling 575 million new shares to investors.
Alibaba ha affermato che, sulla base del suo prezzo di emissione di HK $ 176 per azione, ha raccolto 101, 2 miliardi di HK $ vendendo 575 milioni di nuove azioni agli investitori.
The document must not be older than 3 months from the day of its issue.
Il documento non deve essere stato emesso più di tre mesi fa. Documenti accettati:
The Stiftung Warentest has also dealt in its issue 07 / 2014 with mobile air conditioners, the so-called monoblock and one mobile air conditioning test winner determined.
La Stiftung Warentest ha anche trattato nel suo numero 07 / 2014 con condizionatori d'aria mobili, il cosiddetto monoblocco e uno vincitore del test di climatizzazione mobile determinata.
This was its issue in April.
Questo è il numero di Aprile.
6.6216061115265s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?